관리 메뉴

아버지의 집으로 -The Homecoming-

무기(3.23월) 본문

묵상

무기(3.23월)

탕자의 형! 2020. 3. 23. 07:15

요한계시록 12 장1절

하늘에 큰 이적이 보이니 해를 옷 입은 한 여자가 있는데 그 발 아래에는 달이 있고 그 머리에는 열두 별의 관을 썼더라

And there appeared a great wonder in heaven; a woman clothed with the sun and the moon under her feet and upon her head a crown of twelve stars:

 

요한계시록 12 장2절

이 여자가 아이를 배어 해산하게 되매 아파서 애를 쓰며 부르짖더라

And she being with child cried travailing in birth and pained to be delivered.

 

요한계시록 12 장3절

하늘에 또 다른 이적이 보이니 보라 한 큰 붉은 용이 있어 머리가 일곱이요 뿔이 열이라 그 여러 머리에 일곱 왕관이 있는데

And there appeared another wonder in heaven; and behold a great red dragon having seven heads and ten horns and seven crowns upon his heads.

 

요한계시록 12 장4절

그 꼬리가 하늘의 별 삼분의 일을 끌어다가 땅에 던지더라 용이 해산하려는 여자 앞에서 그가 해산하면 그 아이를 삼키고자 하더니

And his tail drew the third part of the stars of heaven and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered for to devour her child as soon as it was born.

 

요한계시록 12 장5절

여자가 아들을 낳으니 이는 장차 철장으로 만국을 다스릴 남자라 그 아이를 하나님 앞과 그 보좌 앞으로 올려가더라

And she brought forth a man child who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God and to his throne.

 

요한계시록 12 장6절

그 여자가 광야로 도망하매 거기서 천이백육십 일 동안 그를 양육하기 위하여 하나님께서 예비하신 곳이 있더라

And the woman fled into the wilderness where she hath a place prepared of God that they should feed her there a thousand two hundred and threescore days.

 

요한계시록 12 장7절

하늘에 전쟁이 있으니 미가엘과 그의 사자들이 용과 더불어 싸울새 용과 그의 사자들도 싸우나

And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels

 

요한계시록 12 장8절

이기지 못하여 다시 하늘에서 그들이 있을 곳을 얻지 못한지라

And prevailed not; neither was their place found any more in heaven.

 

요한계시록 12 장9절

큰 용이 내쫓기니 옛 뱀 곧 마귀라고도 하고 사탄이라고도 하며 온 천하를 꾀는 자라 그가 땅으로 내쫓기니 그의 사자들도 그와 함께 내쫓기니라

And the great dragon was cast out that old serpent called the Devil and Satan which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth and his angels were cast out with him.

 

요한계시록 12 장10절

내가 또 들으니 하늘에 큰 음성이 있어 이르되 이제 우리 하나님의 구원과 능력과 나라와 또 그의 그리스도의 권세가 나타났으니 우리 형제들을 참소하던 자 곧 우리 하나님 앞에서 밤낮 참소하던 자가 쫓겨났고

And I heard a loud voice saying in heaven Now is come salvation and strength and the kingdom of our God and the power of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down which accused them before our God day and night.

 

요한계시록 12 장11절

또 우리 형제들이 어린 양의 피와 자기들이 증언하는 말씀으로써 그를 이겼으니 그들은 죽기까지 자기들의 생명을 아끼지 아니하였도다

And they overcame him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death.

 

요한계시록 12 장12절

그러므로 하늘과 그 가운데에 거하는 자들은 즐거워하라 그러나 땅과 바다는 화 있을진저 이는 마귀가 자기의 때가 얼마 남지 않은 줄을 알므로 크게 분내어 너희에게 내려갔음이라 하더라

Therefore rejoice ye heavens and ye that dwell in them. Woe to the inhabiters of the earth and of the sea! for the devil is come down unto you having great wrath because he knoweth that he hath but a short time.

 

요한계시록 12 장13절

용이 자기가 땅으로 내쫓긴 것을 보고 남자를 낳은 여자를 박해하는지라

And when the dragon saw that he was cast unto the earth he persecuted the woman which brought forth the man child.

 

요한계시록 12 장14절

그 여자가 큰 독수리의 두 날개를 받아 광야 자기 곳으로 날아가 거기서 그 뱀의 낯을 피하여 한 때와 두 때와 반 때를 양육 받으매

And to the woman were given two wings of a great eagle that she might fly into the wilderness into her place where she is nourished for a time and times and half a time from the face of the serpent.

 

요한계시록 12 장15절

여자의 뒤에서 뱀이 그 입으로 물을 강 같이 토하여 여자를 물에 떠내려 가게 하려 하되

And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman that he might cause her to be carried away of the flood.

 

요한계시록 12 장16절

땅이 여자를 도와 그 입을 벌려 용의 입에서 토한 강물을 삼키니

And the earth helped the woman and the earth opened her mouth and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth.

 

요한계시록 12 장17절

용이 여자에게 분노하여 돌아가서 그 여자의 남은 자손 곧 하나님의 계명을 지키며 예수의 증거를 가진 자들과 더불어 싸우려고 바다 모래 위에 서 있더라

And the dragon was wroth with the woman and went to make war with the remnant of her seed which keep the commandments of God and have the testimony of Jesus Christ.

 

(무기)

요한계시록 12 장11절

또 우리 형제들이 어린 양의 피와 자기들이 증언하는 말씀으로써 그를 이겼으니 그들은 죽기까지 자기들의 생명을 아끼지 아니하였도다

And they overcame him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death.

 

사탄을 이기는 무기는 어린 양의 피와 자기들이 증언하는 말씀이다

 

죽기까지 생명을 아끼지 아니한 예수그리스도 십자가 보혈

말씀을 이루시는 삶으로 승리하셨던 예수님!

교회가 주님의 보혈과 말씀으로 이기는 것이 당연하고 유일한 방법인것이다

어느 때인지는 중요하지 않다

때를 알던지 모르던지 더욱 주님 십자가보혈을 의지하고 말씀으로 무장하여 증언하는 삶을 사는 것 목숨을 아끼지 아니하고 죽기까지 충성하는 것이 교회와 나의 몫이다

아멘

아멘

'묵상' 카테고리의 다른 글

짐승(3.25수)  (0) 2020.03.25
죽으면 죽으리라(3.24화)  (0) 2020.03.24
예배(3.22주일)  (0) 2020.03.22
땅을 갈 사람(3.21토)  (0) 2020.03.21
삶의 의미(3.20금)  (0) 2020.03.20
Comments