<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>아버지의 집으로 -The Homecoming-</title>
    <link>https://ansan3.tistory.com/</link>
    <description></description>
    <language>ko</language>
    <pubDate>Sun, 5 Apr 2026 05:37:18 +0900</pubDate>
    <generator>TISTORY</generator>
    <ttl>100</ttl>
    <managingEditor>탕자의 형!</managingEditor>
    <image>
      <title>아버지의 집으로 -The Homecoming-</title>
      <url>https://tistory1.daumcdn.net/tistory/5489529/attach/ae7e73fb41f646d0a55b6a17bb66d1b1</url>
      <link>https://ansan3.tistory.com</link>
    </image>
    <item>
      <title>선한 목자! 아니 유일하신 목자되시는 예수님(4.4토)</title>
      <link>https://ansan3.tistory.com/5789</link>
      <description>&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot; style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;[요10:7-18]&lt;br&gt;7 그러므로 예수께서 다시 이르시되 내가 진실로 진실로 너희에게 말하노니 나는 양의 문이라&lt;br&gt;8 나보다 먼저 온 자는 다 절도요 강도니 양들이 듣지 아니하였느니라&lt;br&gt;9 내가 문이니 누구든지 나로 말미암아 들어가면 구원을 받고 또는 들어가며 나오며 꼴을 얻으리라&lt;br&gt;10 도둑이 오는 것은 도둑질하고 죽이고 멸망시키려는 것뿐이요 내가 온 것은 양으로 생명을 얻게 하고 더 풍성히 얻게 하려는 것이라&lt;br&gt;11 나는 선한 목자라 선한 목자는 양들을 위하여 목숨을 버리거니와&lt;br&gt;12 삯꾼은 목자가 아니요 양도 제 양이 아니라 이리가 오는 것을 보면 양을 버리고 달아나나니 이리가 양을 물어 가고 또 헤치느니라&lt;br&gt;13 달아나는 것은 그가 삯꾼인 까닭에 양을 돌보지 아니함이나&lt;br&gt;14 나는 선한 목자라 나는 내 양을 알고 양도 나를 아는 것이&lt;br&gt;15 아버지께서 나를 아시고 내가 아버지를 아는 것 같으니 나는 양을 위하여 목숨을 버리노라&lt;br&gt;16 또 이 우리에 들지 아니한 다른 양들이 내게 있어 내가 인도하여야 할 터이니 그들도 내 음성을 듣고 한 무리가 되어 한 목자에게 있으리라&lt;br&gt;17 내가 내 목숨을 버리는 것은 그것을 내가 다시 얻기 위함이니 이로 말미암아 아버지께서 나를 사랑하시느니라&lt;br&gt;18 이를 내게서 빼앗는 자가 있는 것이 아니라 내가 스스로 버리노라 나는 버릴 권세도 있고 다시 얻을 권세도 있으니 이 계명은 내 아버지에게서 받았노라 하시니라&lt;br&gt;&lt;br&gt;[Jn 10:7-18, NIV]&lt;br&gt;7 Therefore Jesus said again, &quot;Very truly I tell you, I am the gate for the sheep.&lt;br&gt;8 All who have come before me are thieves and robbers, but the sheep have not listened to them.&lt;br&gt;9 I am the gate; whoever enters through me will be saved. They will come in and go out, and find pasture.&lt;br&gt;10 The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full.&lt;br&gt;11 &quot;I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.&lt;br&gt;12 The hired hand is not the shepherd and does not own the sheep. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf attacks the flock and scatters it.&lt;br&gt;13 The man runs away because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.&lt;br&gt;14 &quot;I am the good shepherd; I know my sheep and my sheep know me—&lt;br&gt;15 just as the Father knows me and I know the Father—and I lay down my life for the sheep.&lt;br&gt;16 I have other sheep that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock and one shepherd.&lt;br&gt;17 The reason my Father loves me is that I lay down my life—only to take it up again.&lt;br&gt;18 No one takes it from me, but I lay it down of my own accord. I have authority to lay it down and authority to take it up again. This command I received from my Father.&quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;주님은 양의 유일한 문이다&lt;br&gt;주님은 선한 목자되신다&lt;br&gt;&lt;br&gt;양을 위하여 고난을 받으시고 십자가에서 죄를 대속하셨다&lt;br&gt;양을 위하여 생명을 바치신것이다&lt;br&gt;&lt;br&gt;선한 목자! 나쁜 목자들 또는 삯꾼 목자들이 있어서 비교로 표현하신 말씀이지만 주님외에 목자는 없으시다&lt;br&gt;주님이 유일하신 목자이시다&lt;br&gt;&lt;br&gt;우리가 유일한 목자되시는 주님의 양임을 인식하고 오직 주님의 음성을 듣고 따르는 것이 우리의 본분이요 믿음인것이다&lt;br&gt;아멘 아멘&lt;br&gt;&lt;br&gt;그럼 거짓목자 삯꾼 목자는 누구안가?&lt;br&gt;바로 사탄이고&lt;br&gt;사탄의 거짓말에 놀아나 목자가 되고자 하는 지도자들 목사들 장로들...&lt;br&gt;&lt;br&gt;나는 당신은&lt;br&gt;양인가? 아니면 목자인가?&lt;br&gt;목자의 마음으로 아버지의 마음으로 기도하고 예배하는 양이 나의 정체성이 되어야 한다&lt;br&gt;&lt;br&gt;할렐루야 &lt;br&gt;목자되시는 주님을 찬양합니다 &lt;br&gt;주님의 마음을 알고 주님을 따르는 양이 되길 소망하며 결단합니다 &lt;br&gt;예수님 이름으로 기도합니다 아멘&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <category>묵상</category>
      <author>탕자의 형!</author>
      <guid isPermaLink="true">https://ansan3.tistory.com/5789</guid>
      <comments>https://ansan3.tistory.com/5789#entry5789comment</comments>
      <pubDate>Sat, 4 Apr 2026 13:19:46 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>일상을 욥처럼...(4.3금)</title>
      <link>https://ansan3.tistory.com/5788</link>
      <description>&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot; style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;[욥1:1-5]&lt;br&gt;1 우스 땅에 욥이라 불리는 사람이 있었는데 그 사람은 온전하고 정직하여 하나님을 경외하며 악에서 떠난 자더라&lt;br&gt;2 그에게 아들 일곱과 딸 셋이 태어나니라&lt;br&gt;3 그의 소유물은 양이 칠천 마리요 낙타가 삼천 마리요 소가 오백 겨리요 암나귀가 오백 마리이며 종도 많이 있었으니 이 사람은 동방 사람 중에 가장 훌륭한 자라&lt;br&gt;4 그의 아들들이 자기 생일에 각각 자기의 집에서 잔치를 베풀고 그의 누이 세 명도 청하여 함께 먹고 마시더라&lt;br&gt;5 그들이 차례대로 잔치를 끝내면 욥이 그들을 불러다가 성결하게 하되 아침에 일어나서 그들의 명수대로 번제를 드렸으니 이는 욥이 말하기를 혹시 내 아들들이 죄를 범하여 마음으로 하나님을 욕되게 하였을까 함이라 욥의 행위가 항상 이러하였더라&lt;br&gt;&lt;br&gt;[Job 1:1-5, NIV]&lt;br&gt;1 In the land of Uz there lived a man whose name was Job. This man was blameless and upright; he feared God and shunned evil.&lt;br&gt;2 He had seven sons and three daughters,&lt;br&gt;3 and he owned seven thousand sheep, three thousand camels, five hundred yoke of oxen and five hundred donkeys, and had a large number of servants. He was the greatest man among all the people of the East.&lt;br&gt;4 His sons used to hold feasts in their homes on their birthdays, and they would invite their three sisters to eat and drink with them.&lt;br&gt;5 When a period of feasting had run its course, Job would make arrangements for them to be purified. Early in the morning he would sacrifice a burnt offering for each of them, thinking, &quot;Perhaps my children have sinned and cursed God in their hearts.&quot; This was Job's regular custom.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;내가 지금까지 욥기서를 읽으면서 항상 욥이 환란을 당하는 과정과 이후의 모습에만 집중하였음을 깨닭았다&lt;br&gt;&lt;br&gt;욥이 처음부터 어떤 사람인지는 관심이 없었음을 알았다&lt;br&gt;욥의 일상보다 비상에만 관심이 있었다는 생각이다&lt;br&gt;&lt;br&gt;우리는 우리의 일상은 내 맘대로 살다가&lt;br&gt;비상상황에만 믿음이 발동하는 모습을 보인다&lt;br&gt;&lt;br&gt;오늘 본문은 욥이 일상을 어떻게 살아왔는지 한 번에 보여준다&lt;br&gt;-사람은 온전하고 정직하여 &lt;br&gt;-하나님을 경외하며 &lt;br&gt;-악에서 떠난 자더라&lt;br&gt;욥은 일상에서 항상 하나님을 경외하는 삶을 살았던 사람이다&lt;br&gt;&lt;br&gt;우리가 지금 욥기를 통하여 배우고 취할 것은&lt;br&gt;우리의 일상이 욥과 같아야 한다는 마음이다&lt;br&gt;&lt;br&gt;모든 삶에서 온전하고 정직하며 &lt;br&gt;악에서 떠나 오직 하나님만을 경외하는 삶&lt;br&gt;믿는 우리의 당연하고 마땅한 삶이다&lt;br&gt;아멘 아멘&lt;br&gt;&lt;br&gt;주님 제가 욥과 같은 일상을 살기를 소망하며 결단합니다&lt;br&gt;예수님 이름으로 기도합니다 아멘 아멘 &lt;/p&gt;</description>
      <category>묵상</category>
      <author>탕자의 형!</author>
      <guid isPermaLink="true">https://ansan3.tistory.com/5788</guid>
      <comments>https://ansan3.tistory.com/5788#entry5788comment</comments>
      <pubDate>Fri, 3 Apr 2026 08:58:55 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>역전의 하나님!(4.2목)</title>
      <link>https://ansan3.tistory.com/5787</link>
      <description>&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot; style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;[에7:1-10]&lt;br&gt;1 왕이 하만과 함께 또 왕후 에스더의 잔치에 가니라&lt;br&gt;2 왕이 이 둘째 날 잔치에 술을 마실 때에 다시 에스더에게 물어 이르되 왕후 에스더여 그대의 소청이 무엇이냐 곧 허락하겠노라 그대의 요구가 무엇이냐 곧 나라의 절반이라 할지라도 시행하겠노라&lt;br&gt;3 왕후 에스더가 대답하여 이르되 왕이여 내가 만일 왕의 목전에서 은혜를 입었으며 왕이 좋게 여기시면 내 소청대로 내 생명을 내게 주시고 내 요구대로 내 민족을 내게 주소서&lt;br&gt;4 나와 내 민족이 팔려서 죽임과 도륙함과 진멸함을 당하게 되었나이다 만일 우리가 노비로 팔렸더라면 내가 잠잠하였으리이다 그래도 대적이 왕의 손해를 보충하지 못하였으리이다 하니&lt;br&gt;5 아하수에로 왕이 왕후 에스더에게 말하여 이르되 감히 이런 일을 심중에 품은 자가 누구며 그가 어디 있느냐 하니&lt;br&gt;6 에스더가 이르되 대적과 원수는 이 악한 하만이니이다 하니 하만이 왕과 왕후 앞에서 두려워하거늘&lt;br&gt;7 왕이 노하여 일어나서 잔치 자리를 떠나 왕궁 후원으로 들어가니라 하만이 일어서서 왕후 에스더에게 생명을 구하니 이는 왕이 자기에게 벌을 내리기로 결심한 줄 앎이더라&lt;br&gt;8 왕이 후원으로부터 잔치 자리에 돌아오니 하만이 에스더가 앉은 걸상 위에 엎드렸거늘 왕이 이르되 저가 궁중 내 앞에서 왕후를 강간까지 하고자 하는가 하니 이 말이 왕의 입에서 나오매 무리가 하만의 얼굴을 싸더라&lt;br&gt;9 왕을 모신 내시 중에 하르보나가 왕에게 아뢰되 왕을 위하여 충성된 말로 고발한 모르드개를 달고자 하여 하만이 높이가 오십 규빗 되는 나무를 준비하였는데 이제 그 나무가 하만의 집에 섰나이다 왕이 이르되 하만을 그 나무에 달라 하매&lt;br&gt;10 모르드개를 매달려고 한 나무에 하만을 다니 왕의 노가 그치니라&lt;br&gt;&lt;br&gt;[Est 7:1-10, NIV]&lt;br&gt;1 So the king and Haman went to Queen Esther's banquet,&lt;br&gt;2 and as they were drinking wine on the second day, the king again asked, &quot;Queen Esther, what is your petition? It will be given you. What is your request? Even up to half the kingdom, it will be granted.&quot;&lt;br&gt;3 Then Queen Esther answered, &quot;If I have found favor with you, Your Majesty, and if it pleases you, grant me my life—this is my petition. And spare my people—this is my request.&lt;br&gt;4 For I and my people have been sold to be destroyed, killed and annihilated. If we had merely been sold as male and female slaves, I would have kept quiet, because no such distress would justify disturbing the king.&quot;&lt;br&gt;5 King Xerxes asked Queen Esther, &quot;Who is he? Where is he—the man who has dared to do such a thing?&quot;&lt;br&gt;6 Esther said, &quot;An adversary and enemy! This vile Haman!&quot;&lt;br&gt;Then Haman was terrified before the king and queen.&lt;br&gt;7 The king got up in a rage, left his wine and went out into the palace garden. But Haman, realizing that the king had already decided his fate, stayed behind to beg Queen Esther for his life.&lt;br&gt;8 Just as the king returned from the palace garden to the banquet hall, Haman was falling on the couch where Esther was reclining.&lt;br&gt;The king exclaimed, &quot;Will he even molest the queen while she is with me in the house?&quot;&lt;br&gt;As soon as the word left the king's mouth, they covered Haman's face.&lt;br&gt;9 Then Harbona, one of the eunuchs attending the king, said, &quot;A pole reaching to a height of fifty cubits stands by Haman's house. He had it set up for Mordecai, who spoke up to help the king.&quot;&lt;br&gt;The king said, &quot;Impale him on it!&quot;&lt;br&gt;10 So they impaled Haman on the pole he had set up for Mordecai. Then the king's fury subsided.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;악인의 몰락은 사이다처럼 통쾌하다&lt;br&gt;하지만 현실은 악인이 더 잘되는 것처럼 보인다&lt;br&gt;&lt;br&gt;그들이 그들의 결론을 알지 못하기 때문이다&lt;br&gt;&lt;br&gt;우리는 알고 있다&lt;br&gt;우리의 결론이 주님품이며 영생이라는 것을...&lt;br&gt;&lt;br&gt;마치 재방송을 보는 것처럼 결론을 알기에 악인의 잘되어보임도 부러울께 아니라 안타깝게 느껴진다&lt;br&gt;&lt;br&gt;시퍼렇게 살아있는 하나님의 진노를 피할 방법은 오직 예수그리스도 밖에는 없음을 어찌 모른다 말인가? &lt;br&gt;&lt;br&gt;어찌 하만같은 삶을 살겠는가?&lt;br&gt;&lt;br&gt;이웃을 사랑하라고 말씀하셨는데&lt;br&gt;이웃의 것을 탐하고 뺏는다는 말인가?&lt;br&gt;&lt;br&gt;하나님께서 역전시키시고 반전시키실것이다&lt;br&gt;우리는 이 믿음으로 항상 기뻐할 수 있는 것이다&lt;br&gt;&lt;br&gt;두려워 말자&lt;br&gt;근심도 말자&lt;br&gt;오직 하나님으로 기뻐하자&lt;br&gt;할렐루야 &lt;br&gt;&lt;br&gt;신실하신 주님을 찬양합니다 아멘 아멘&lt;/p&gt;</description>
      <category>묵상</category>
      <author>탕자의 형!</author>
      <guid isPermaLink="true">https://ansan3.tistory.com/5787</guid>
      <comments>https://ansan3.tistory.com/5787#entry5787comment</comments>
      <pubDate>Thu, 2 Apr 2026 11:02:16 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>이 때를 위함이 아닌지...(4.1수)</title>
      <link>https://ansan3.tistory.com/5786</link>
      <description>&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot; style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;[에4:12-16]&lt;br&gt;12 그가 에스더의 말을 모르드개에게 전하매&lt;br&gt;13 모르드개가 그를 시켜 에스더에게 회답하되 너는 왕궁에 있으니 모든 유다인 중에 홀로 목숨을 건지리라 생각하지 말라&lt;br&gt;14 이 때에 네가 만일 잠잠하여 말이 없으면 유다인은 다른 데로 말미암아 놓임과 구원을 얻으려니와 너와 네 아버지 집은 멸망하리라 네가 왕후의 자리를 얻은 것이 이 때를 위함이 아닌지 누가 알겠느냐 하니&lt;br&gt;15 에스더가 모르드개에게 회답하여 이르되&lt;br&gt;16 당신은 가서 수산에 있는 유다인을 다 모으고 나를 위하여 금식하되 밤낮 삼 일을 먹지도 말고 마시지도 마소서 나도 나의 시녀와 더불어 이렇게 금식한 후에 규례를 어기고 왕에게 나아가리니 죽으면 죽으리이다 하니라&lt;br&gt;&lt;br&gt;[Est 4:12-16, NIV]&lt;br&gt;12 When Esther's words were reported to Mordecai,&lt;br&gt;13 he sent back this answer: &quot;Do not think that because you are in the king's house you alone of all the Jews will escape.&lt;br&gt;14 For if you remain silent at this time, relief and deliverance for the Jews will arise from another place, but you and your father's family will perish. And who knows but that you have come to your royal position for such a time as this?&quot;&lt;br&gt;15 Then Esther sent this reply to Mordecai:&lt;br&gt;16 &quot;Go, gather together all the Jews who are in Susa, and fast for me. Do not eat or drink for three days, night or day. I and my attendants will fast as you do. When this is done, I will go to the king, even though it is against the law. And if I perish, I perish.&quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;에스더가 왕후가 된 것이 이 때를 위함이다&lt;br&gt;&lt;br&gt;우리가 우리가됨은 이 때를 위함인지 항상 깨어서 헌신하고 섬기고 충성할 준비가 되어있는 삶을 살아야 한다는 마음이다&lt;br&gt;&lt;br&gt;내가 가장 필요로하고 쓰임받아야 할 때를 그냥 지나치면 나의 존재의미도 없어지려니와 하나님은 내가 아닌 누구를 통해서도 일하실 수 있으신 전능하신 분이시다&lt;br&gt;아멘&lt;br&gt;&lt;br&gt;그러니 늘&lt;br&gt;죽으면 죽으리라는 일사의 각오로 살아야 한다&lt;br&gt;이 땅의 삶을&lt;br&gt;주님이 그리하셨던 것 처럼...&lt;br&gt;아멘 아멘&lt;br&gt;&lt;br&gt;고난주간을 보내면서 2026년 4월1일&lt;/p&gt;</description>
      <category>묵상</category>
      <author>탕자의 형!</author>
      <guid isPermaLink="true">https://ansan3.tistory.com/5786</guid>
      <comments>https://ansan3.tistory.com/5786#entry5786comment</comments>
      <pubDate>Wed, 1 Apr 2026 10:13:24 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>십일조(3.31화)</title>
      <link>https://ansan3.tistory.com/5785</link>
      <description>&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot; style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;[느13:10-12]&lt;br&gt;10 내가 또 알아본즉 레위 사람들이 받을 몫을 주지 아니하였으므로 그 직무를 행하는 레위 사람들과 노래하는 자들이 각각 자기 밭으로 도망하였기로&lt;br&gt;11 내가 모든 민장들을 꾸짖어 이르기를 하나님의 전이 어찌하여 버린 바 되었느냐 하고 곧 레위 사람을 불러 모아 다시 제자리에 세웠더니&lt;br&gt;12 이에 온 유다가 곡식과 새 포도주와 기름의 십일조를 가져다가 곳간에 들이므로&lt;br&gt;&lt;br&gt;[Ne 13:10-12, NIV]&lt;br&gt;10 I also learned that the portions assigned to the Levites had not been given to them, and that all the Levites and musicians responsible for the service had gone back to their own fields.&lt;br&gt;11 So I rebuked the officials and asked them, &quot;Why is the house of God neglected?&quot; Then I called them together and stationed them at their posts.&lt;br&gt;12 All Judah brought the tithes of grain, new wine and olive oil into the storerooms.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;십일조가 무너지면 제사장과 레위인직 즉 예배가 무너졌다&lt;br&gt;십일조를 들여 예배의 직을 맡은 이들을 세웠음을 본다&lt;br&gt;한국교회에서 십일조가 무너진다는 소식이다&lt;br&gt;곧 예배가 무너질까 두렵다&lt;br&gt;나부터 십일조를 드려야 한다&lt;br&gt;나의 예배를 위하여...&lt;br&gt;아멘 아멘&lt;/p&gt;</description>
      <category>묵상</category>
      <author>탕자의 형!</author>
      <guid isPermaLink="true">https://ansan3.tistory.com/5785</guid>
      <comments>https://ansan3.tistory.com/5785#entry5785comment</comments>
      <pubDate>Tue, 31 Mar 2026 10:02:40 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>여호와를 기뻐함이 우리의 힘이다(3.30월)</title>
      <link>https://ansan3.tistory.com/5784</link>
      <description>&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot; style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;[느8:1-12]&lt;br&gt;1 이스라엘 자손이 자기들의 성읍에 거주하였더니 일곱째 달에 이르러 모든 백성이 일제히 수문 앞 광장에 모여 학사 에스라에게 여호와께서 이스라엘에게 명령하신 모세의 율법책을 가져오기를 청하매&lt;br&gt;2 일곱째 달 초하루에 제사장 에스라가 율법책을 가지고 회중 앞 곧 남자나 여자나 알아들을 만한 모든 사람 앞에 이르러&lt;br&gt;3 수문 앞 광장에서 새벽부터 정오까지 남자나 여자나 알아들을 만한 모든 사람 앞에서 읽으매 뭇 백성이 그 율법책에 귀를 기울였는데&lt;br&gt;4 그 때에 학사 에스라가 특별히 지은 나무 강단에 서고 그의 곁 오른쪽에 선 자는 맛디댜와 스마와 아나야와 우리야와 힐기야와 마아세야요 그의 왼쪽에 선 자는 브다야와 미사엘과 말기야와 하숨과 하스밧다나와 스가랴와 므술람이라&lt;br&gt;5 에스라가 모든 백성 위에 서서 그들 목전에 책을 펴니 책을 펼 때에 모든 백성이 일어서니라&lt;br&gt;6 에스라가 위대하신 하나님 여호와를 송축하매 모든 백성이 손을 들고 아멘 아멘 하고 응답하고 몸을 굽혀 얼굴을 땅에 대고 여호와께 경배하니라&lt;br&gt;7 예수아와 바니와 세레뱌와 야민과 악굽과 사브대와 호디야와 마아세야와 그리다와 아사랴와 요사밧과 하난과 블라야와 레위 사람들은 백성이 제자리에 서 있는 동안 그들에게 율법을 깨닫게 하였는데&lt;br&gt;8 하나님의 율법책을 낭독하고 그 뜻을 해석하여 백성에게 그 낭독하는 것을 다 깨닫게 하니&lt;br&gt;9 백성이 율법의 말씀을 듣고 다 우는지라 총독 느헤미야와 제사장 겸 학사 에스라와 백성을 가르치는 레위 사람들이 모든 백성에게 이르기를 오늘은 너희 하나님 여호와의 성일이니 슬퍼하지 말며 울지 말라 하고&lt;br&gt;10 느헤미야가 또 그들에게 이르기를 너희는 가서 살진 것을 먹고 단 것을 마시되 준비하지 못한 자에게는 나누어 주라 이 날은 우리 주의 성일이니 근심하지 말라 여호와로 인하여 기뻐하는 것이 너희의 힘이니라 하고&lt;br&gt;11 레위 사람들도 모든 백성을 정숙하게 하여 이르기를 오늘은 성일이니 마땅히 조용하고 근심하지 말라 하니&lt;br&gt;12 모든 백성이 곧 가서 먹고 마시며 나누어 주고 크게 즐거워하니 이는 그들이 그 읽어 들려 준 말을 밝히 앎이라&lt;br&gt;&lt;br&gt;[Ne 8:1-12, NIV]&lt;br&gt;1 all the people came together as one in the square before the Water Gate. They told Ezra the teacher of the Law to bring out the Book of the Law of Moses, which the LORD had commanded for Israel.&lt;br&gt;2 So on the first day of the seventh month Ezra the priest brought the Law before the assembly, which was made up of men and women and all who were able to understand.&lt;br&gt;3 He read it aloud from daybreak till noon as he faced the square before the Water Gate in the presence of the men, women and others who could understand. And all the people listened attentively to the Book of the Law.&lt;br&gt;4 Ezra the teacher of the Law stood on a high wooden platform built for the occasion. Beside him on his right stood Mattithiah, Shema, Anaiah, Uriah, Hilkiah and Maaseiah; and on his left were Pedaiah, Mishael, Malkijah, Hashum, Hashbaddanah, Zechariah and Meshullam.&lt;br&gt;5 Ezra opened the book. All the people could see him because he was standing above them; and as he opened it, the people all stood up.&lt;br&gt;6 Ezra praised the LORD, the great God; and all the people lifted their hands and responded, &quot;Amen! Amen!&quot; Then they bowed down and worshiped the LORD with their faces to the ground.&lt;br&gt;7 The Levites—Jeshua, Bani, Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan and Pelaiah—instructed the people in the Law while the people were standing there.&lt;br&gt;8 They read from the Book of the Law of God, making it clear and giving the meaning so that the people understood what was being read.&lt;br&gt;9 Then Nehemiah the governor, Ezra the priest and teacher of the Law, and the Levites who were instructing the people said to them all, &quot;This day is holy to the LORD your God. Do not mourn or weep.&quot; For all the people had been weeping as they listened to the words of the Law.&lt;br&gt;10 Nehemiah said, &quot;Go and enjoy choice food and sweet drinks, and send some to those who have nothing prepared. This day is holy to our Lord. Do not grieve, for the joy of the LORD is your strength.&quot;&lt;br&gt;11 The Levites calmed all the people, saying, &quot;Be still, for this is a holy day. Do not grieve.&quot;&lt;br&gt;12 Then all the people went away to eat and drink, to send portions of food and to celebrate with great joy, because they now understood the words that had been made known to them.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;여호와를 기뻐함이 우리의 힘이다&lt;br&gt;여호와를 기뻐함은 여호와를 앎에서 나운다&lt;br&gt;앎은 말씀에서 나온다&lt;br&gt;그런즉 우리는 하나님의 말씀을 읽고 하나님을 알며 하나님을 기뻐하는 삶을 살도록 부르심을 받았다&lt;br&gt;이 기쁨이 외부로 나타남이&lt;br&gt;예배요 전도요 섬김이요 사랑인것이다&lt;br&gt;할렐루야 &lt;br&gt;&lt;br&gt;그런즉 말씀앞에 다시 서서 하나님을 알자&lt;br&gt;힘써 하나님을 알자&lt;br&gt;할렐루야 &lt;/p&gt;</description>
      <category>묵상</category>
      <author>탕자의 형!</author>
      <guid isPermaLink="true">https://ansan3.tistory.com/5784</guid>
      <comments>https://ansan3.tistory.com/5784#entry5784comment</comments>
      <pubDate>Mon, 30 Mar 2026 09:52:28 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>청년의 정욕을 피하고(3.29주일)</title>
      <link>https://ansan3.tistory.com/5783</link>
      <description>&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot; style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;[딤후2:21-22]&lt;br&gt;21 그러므로 누구든지 이런 것에서 자기를 깨끗하게 하면 귀히 쓰는 그릇이 되어 거룩하고 주인의 쓰심에 합당하며 모든 선한 일에 준비함이 되리라&lt;br&gt;22 또한 너는 청년의 정욕을 피하고 주를 깨끗한 마음으로 부르는 자들과 함께 의와 믿음과 사랑과 화평을 따르라&lt;br&gt;&lt;br&gt;[2Ti 2:21-22, NIV]&lt;br&gt;21 Those who cleanse themselves from the latter will be instruments for special purposes, made holy, useful to the Master and prepared to do any good work.&lt;br&gt;22 Flee the evil desires of youth and pursue righteousness, faith, love and peace, along with those who call on the Lord out of a pure heart.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;내 안에 여전히 청년의 정욕이 있음을 회개해야 한다&lt;br&gt;나는 청년이 아니며 이미 중년이기 때문이지만&lt;br&gt;내가 &lt;br&gt;해야 할 일을&lt;br&gt;있어야 할 자리에 있지 않는다면&lt;br&gt;다윗처럼 보지말아야 할 바세밧을 보게 된다&lt;br&gt;&lt;br&gt;요셉처럼 보지도 듣지도 않고 도망가야 할 것이다&lt;br&gt;아멘&lt;br&gt;&lt;br&gt;정욕에 관하여서는&lt;br&gt;청년도 버리고 정욕도 피해야 한다&lt;br&gt;그러기 위해서는 십자가를 살아야 한다&lt;br&gt;십자가에 혈기를 정욕을 못박아야 한다&lt;br&gt;아멘 아멘&lt;br&gt;&lt;br&gt;이번 부활절을 향하여 달려갈 때&lt;br&gt;나는 먼저 십자가에 죽어야한다&lt;br&gt;아멘 아멘 아멘&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <category>묵상</category>
      <author>탕자의 형!</author>
      <guid isPermaLink="true">https://ansan3.tistory.com/5783</guid>
      <comments>https://ansan3.tistory.com/5783#entry5783comment</comments>
      <pubDate>Sun, 29 Mar 2026 11:51:54 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>높은 이자로 압박하지 말라!(3.28토)</title>
      <link>https://ansan3.tistory.com/5782</link>
      <description>&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot; style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;[느5:1-13]&lt;br&gt;1 그 때에 백성들이 그들의 아내와 함께 크게 부르짖어 그들의 형제인 유다 사람들을 원망하는데&lt;br&gt;2 어떤 사람은 말하기를 우리와 우리 자녀가 많으니 양식을 얻어 먹고 살아야 하겠다 하고&lt;br&gt;3 어떤 사람은 말하기를 우리가 밭과 포도원과 집이라도 저당 잡히고 이 흉년에 곡식을 얻자 하고&lt;br&gt;4 어떤 사람은 말하기를 우리는 밭과 포도원으로 돈을 빚내서 왕에게 세금을 바쳤도다&lt;br&gt;5 우리 육체도 우리 형제의 육체와 같고 우리 자녀도 그들의 자녀와 같거늘 이제 우리 자녀를 종으로 파는도다 우리 딸 중에 벌써 종된 자가 있고 우리의 밭과 포도원이 이미 남의 것이 되었으나 우리에게는 아무런 힘이 없도다 하더라&lt;br&gt;6 내가 백성의 부르짖음과 이런 말을 듣고 크게 노하였으나&lt;br&gt;7 깊이 생각하고 귀족들과 민장들을 꾸짖어 그들에게 이르기를 너희가 각기 형제에게 높은 이자를 취하는도다 하고 대회를 열고 그들을 쳐서&lt;br&gt;8 그들에게 이르기를 우리는 이방인의 손에 팔린 우리 형제 유다 사람들을 우리의 힘을 다하여 도로 찾았거늘 너희는 너희 형제를 팔고자 하느냐 더구나 우리의 손에 팔리게 하겠느냐 하매 그들이 잠잠하여 말이 없기로&lt;br&gt;9 내가 또 이르기를 너희의 소행이 좋지 못하도다 우리의 대적 이방 사람의 비방을 생각하고 우리 하나님을 경외하는 가운데 행할 것이 아니냐&lt;br&gt;10 나와 내 형제와 종자들도 역시 돈과 양식을 백성에게 꾸어 주었거니와 우리가 그 이자 받기를 그치자&lt;br&gt;11 그런즉 너희는 그들에게 오늘이라도 그들의 밭과 포도원과 감람원과 집이며 너희가 꾸어 준 돈이나 양식이나 새 포도주나 기름의 백분의 일을 돌려보내라 하였더니&lt;br&gt;12 그들이 말하기를 우리가 당신의 말씀대로 행하여 돌려보내고 그들에게서 아무것도 요구하지 아니하리이다 하기로 내가 제사장들을 불러 그들에게 그 말대로 행하겠다고 맹세하게 하고&lt;br&gt;13 내가 옷자락을 털며 이르기를 이 말대로 행하지 아니하는 자는 모두 하나님이 또한 이와 같이 그 집과 산업에서 털어 버리실지니 그는 곧 이렇게 털려서 빈손이 될지로다 하매 회중이 다 아멘 하고 여호와를 찬송하고 백성들이 그 말한 대로 행하였느니라&lt;br&gt;&lt;br&gt;[Ne 5:1-13, NIV]&lt;br&gt;1 Now the men and their wives raised a great outcry against their fellow Jews.&lt;br&gt;2 Some were saying, &quot;We and our sons and daughters are numerous; in order for us to eat and stay alive, we must get grain.&quot;&lt;br&gt;3 Others were saying, &quot;We are mortgaging our fields, our vineyards and our homes to get grain during the famine.&quot;&lt;br&gt;4 Still others were saying, &quot;We have had to borrow money to pay the king's tax on our fields and vineyards.&lt;br&gt;5 Although we are of the same flesh and blood as our fellow Jews and though our children are as good as theirs, yet we have to subject our sons and daughters to slavery. Some of our daughters have already been enslaved, but we are powerless, because our fields and our vineyards belong to others.&quot;&lt;br&gt;6 When I heard their outcry and these charges, I was very angry.&lt;br&gt;7 I pondered them in my mind and then accused the nobles and officials. I told them, &quot;You are charging your own people interest!&quot; So I called together a large meeting to deal with them&lt;br&gt;8 and said: &quot;As far as possible, we have bought back our fellow Jews who were sold to the Gentiles. Now you are selling your own people, only for them to be sold back to us!&quot; They kept quiet, because they could find nothing to say.&lt;br&gt;9 So I continued, &quot;What you are doing is not right. Shouldn't you walk in the fear of our God to avoid the reproach of our Gentile enemies?&lt;br&gt;10 I and my brothers and my men are also lending the people money and grain. But let us stop charging interest!&lt;br&gt;11 Give back to them immediately their fields, vineyards, olive groves and houses, and also the interest you are charging them—one percent of the money, grain, new wine and olive oil.&quot;&lt;br&gt;12 &quot;We will give it back,&quot; they said. &quot;And we will not demand anything more from them. We will do as you say.&quot;&lt;br&gt;Then I summoned the priests and made the nobles and officials take an oath to do what they had promised.&lt;br&gt;13 I also shook out the folds of my robe and said, &quot;In this way may God shake out of their house and possessions anyone who does not keep this promise. So may such a person be shaken out and emptied!&quot;&lt;br&gt;At this the whole assembly said, &quot;Amen,&quot; and praised the LORD. And the people did as they had promised.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;율법서 말씀에는 분명히 형제에게서 이자를 취하지 말라고 하였는데, 높은 이자로 압박을 당하고 있음을 오늘 본문은 보여주고 있다&lt;br&gt;&lt;br&gt;빌려주거든 이자를 받지 말라고 성경은 말씀하고 계신데 요즘 정치를 하시는 분들은 잘못된 정책과 결정으로 국민의 빌린적도 없는 돈을 갚게 만들고 있음을 본다&lt;br&gt;&lt;br&gt;트럼프, 이재명... 관세니 부동산세니 뭐니 하면서 멀쩡한 나라와 사람들을 독사의 이빨로 물어버란것 처럼 압박을 가하고 있다&lt;br&gt;&lt;br&gt;백성들의 부르짓음을 어찌 감당할려고 하는지! 하나님의 분노를 어찌 감당할려는지...&lt;br&gt;백성들이 울며 부르짓으면 하나님은 응답하시는 분이시기 때문이다&lt;br&gt;&lt;br&gt;교회안에서도 마찬가지다&lt;br&gt;돈이 아나더라도 우리는 우리의 생각이 옳다는 이유로 형제를 무지 힘들게 압박하는 실수를 왕왕한다&lt;br&gt;&lt;br&gt;하나님은 분명히 살아계시며 역사하시는 분이시다&lt;br&gt;&lt;br&gt;이 하나님을 믿는 다는 자들이 하나님을 인식하지 못함으로 하나님없는 것처럼 스스로 인생의 주인이 되어 산다는 것은 너무도 안타까운 일이다&lt;br&gt;&lt;br&gt;오늘 말씀을 권면으로 받아&lt;br&gt;나의 것으로 형제를 압박하지 않기를 결단합니다&lt;br&gt;예수님 이름으로 기도합니다 아멘&lt;/p&gt;</description>
      <category>묵상</category>
      <author>탕자의 형!</author>
      <guid isPermaLink="true">https://ansan3.tistory.com/5782</guid>
      <comments>https://ansan3.tistory.com/5782#entry5782comment</comments>
      <pubDate>Sat, 28 Mar 2026 10:13:09 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>한 손에는 무기를 한 손에는 공구를...(3.27금)</title>
      <link>https://ansan3.tistory.com/5781</link>
      <description>&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot; style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;[느4:15-23]&lt;br&gt;15 우리의 대적이 우리가 그들의 의도를 눈치챘다 함을 들으니라 하나님이 그들의 꾀를 폐하셨으므로 우리가 다 성에 돌아와서 각각 일하였는데&lt;br&gt;16 그 때로부터 내 수하 사람들의 절반은 일하고 절반은 갑옷을 입고 창과 방패와 활을 가졌고 민장은 유다 온 족속의 뒤에 있었으며&lt;br&gt;17 성을 건축하는 자와 짐을 나르는 자는 다 각각 한 손으로 일을 하며 한 손에는 병기를 잡았는데&lt;br&gt;18 건축하는 자는 각각 허리에 칼을 차고 건축하며 나팔 부는 자는 내 곁에 섰었느니라&lt;br&gt;19 내가 귀족들과 민장들과 남은 백성에게 이르기를 이 공사는 크고 넓으므로 우리가 성에서 떨어져 거리가 먼즉&lt;br&gt;20 너희는 어디서든지 나팔 소리를 듣거든 그리로 모여서 우리에게로 나아오라 우리 하나님이 우리를 위하여 싸우시리라 하였느니라&lt;br&gt;21 우리가 이같이 공사하는데 무리의 절반은 동틀 때부터 별이 나기까지 창을 잡았으며&lt;br&gt;22 그 때에 내가 또 백성에게 말하기를 사람마다 그 종자와 함께 예루살렘 안에서 잘지니 밤에는 우리를 위하여 파수하겠고 낮에는 일하리라 하고&lt;br&gt;23 나나 내 형제들이나 종자들이나 나를 따라 파수하는 사람들이나 우리가 다 우리의 옷을 벗지 아니하였으며 물을 길으러 갈 때에도 각각 병기를 잡았느니라&lt;br&gt;&lt;br&gt;[Ne 4:15-23, NIV]&lt;br&gt;15 When our enemies heard that we were aware of their plot and that God had frustrated it, we all returned to the wall, each to our own work.&lt;br&gt;16 From that day on, half of my men did the work, while the other half were equipped with spears, shields, bows and armor. The officers posted themselves behind all the people of Judah&lt;br&gt;17 who were building the wall. Those who carried materials did their work with one hand and held a weapon in the other,&lt;br&gt;18 and each of the builders wore his sword at his side as he worked. But the man who sounded the trumpet stayed with me.&lt;br&gt;19 Then I said to the nobles, the officials and the rest of the people, &quot;The work is extensive and spread out, and we are widely separated from each other along the wall.&lt;br&gt;20 Wherever you hear the sound of the trumpet, join us there. Our God will fight for us!&quot;&lt;br&gt;21 So we continued the work with half the men holding spears, from the first light of dawn till the stars came out.&lt;br&gt;22 At that time I also said to the people, &quot;Have every man and his helper stay inside Jerusalem at night, so they can serve us as guards by night and as workers by day.&quot;&lt;br&gt;23 Neither I nor my brothers nor my men nor the guards with me took off our clothes; each had his weapon, even when he went for water.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;하나님은 강한 영적용사를 찾으신다&lt;br&gt;사역뿐만이 아니라 일 터에서도 우리가 한 손에는 무기를 들고 한 손에는 일 할 공구를 들어야 함이 마땅하다&lt;br&gt;직장에서는 세상적으로 살다가 교회예배당에 가서는 거룩한척 한다면 무슨 선한 영향력이 있겠는가?&amp;nbsp;&amp;nbsp;그 삶에..&lt;br&gt;&lt;br&gt;직장에서도 일터에서도&lt;br&gt;가정과 교회 사역지에서도 강한 용사로 서야 한다&lt;br&gt;우리는...&lt;br&gt;&lt;br&gt;아멘 아멘&lt;/p&gt;</description>
      <category>묵상</category>
      <author>탕자의 형!</author>
      <guid isPermaLink="true">https://ansan3.tistory.com/5781</guid>
      <comments>https://ansan3.tistory.com/5781#entry5781comment</comments>
      <pubDate>Fri, 27 Mar 2026 15:02:19 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>하나님은 당신의 사람들을 통하여 아름다우신 뜻을 이루어가신다(3.26목)</title>
      <link>https://ansan3.tistory.com/5780</link>
      <description>&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot; style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;[스7:27-28]&lt;br&gt;27 우리 조상들의 하나님 여호와를 송축할지로다 그가 왕의 마음에 예루살렘 여호와의 성전을 아름답게 할 뜻을 두시고&lt;br&gt;28 또 나로 왕과 그의 보좌관들 앞과 왕의 권세 있는 모든 방백의 앞에서 은혜를 얻게 하셨도다 내 하나님 여호와의 손이 내 위에 있으므로 내가 힘을 얻어 이스라엘 중에 우두머리들을 모아 나와 함께 올라오게 하였노라&lt;br&gt;&lt;br&gt;[Ezr 7:27-28, NIV]&lt;br&gt;27 Praise be to the LORD, the God of our ancestors, who has put it into the king's heart to bring honor to the house of the LORD in Jerusalem in this way&lt;br&gt;28 and who has extended his good favor to me before the king and his advisers and all the king's powerful officials. Because the hand of the LORD my God was on me, I took courage and gathered leaders from Israel to go up with me.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;하나님의 뜻이 역사를 주관해 가신다&lt;br&gt;그런데 하나님은 당신의 뜻을 사람을 통하여 나타내시고 이루어 가신다&lt;br&gt;&lt;br&gt;스룹바벨을 통하여&lt;br&gt;에스라를 통하여&lt;br&gt;나와 너 우리를 통하여&lt;br&gt;할렐루야 아멘&lt;br&gt;&lt;br&gt;아름다우신 하나님의 뜻을 찬양하며 감사드립니다 아멘&lt;/p&gt;</description>
      <category>묵상</category>
      <author>탕자의 형!</author>
      <guid isPermaLink="true">https://ansan3.tistory.com/5780</guid>
      <comments>https://ansan3.tistory.com/5780#entry5780comment</comments>
      <pubDate>Thu, 26 Mar 2026 09:39:40 +0900</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>