아버지의 집으로 -The Homecoming-
거하라(10.30.주일) 본문
요한복음 15 장1절
나는 참포도나무요 내 아버지는 농부라
I am the true vine and my Father is the husbandman.
요한복음 15 장2절
무릇 내게 붙어 있어 열매를 맺지 아니하는 가지는 아버지께서 그것을 제거해 버리시고 무릇 열매를 맺는 가지는 더 열매를 맺게 하려 하여 그것을 깨끗하게 하시느니라
Every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every branch that beareth fruit he purgeth it that it may bring forth more fruit.
요한복음 15 장3절
너희는 내가 일러준 말로 이미 깨끗하여졌으니
Now ye are clean through the word which I have spoken unto you.
요한복음 15 장4절
내 안에 거하라 나도 너희 안에 거하리라 가지가 포도나무에 붙어 있지 아니하면 스스로 열매를 맺을 수 없음 같이 너희도 내 안에 있지 아니하면 그러하리라
Abide in me and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself except it abide in the vine; no more can ye except ye abide in me.
요한복음 15 장5절
나는 포도나무요 너희는 가지라 그가 내 안에 내가 그 안에 거하면 사람이 열매를 많이 맺나니 나를 떠나서는 너희가 아무 것도 할 수 없음이라
I am the vine ye are the branches: He that abideth in me and I in him the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.
요한복음 15 장6절
사람이 내 안에 거하지 아니하면 가지처럼 밖에 버려져 마르나니 사람들이 그것을 모아다가 불에 던져 사르느니라
If a man abide not in me he is cast forth as a branch and is withered; and men gather them and cast them into the fire and they are burned.
요한복음 15 장7절
너희가 내 안에 거하고 내 말이 너희 안에 거하면 무엇이든지 원하는 대로 구하라 그리하면 이루리라
If ye abide in me and my words abide in you ye shall ask what ye will and it shall be done unto you.
요한복음 15 장8절
너희가 열매를 많이 맺으면 내 아버지께서 영광을 받으실 것이요 너희는 내 제자가 되리라
Herein is my Father glorified that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples.
요한복음 15 장9절
아버지께서 나를 사랑하신 것 같이 나도 너희를 사랑하였으니 나의 사랑 안에 거하라
As the Father hath loved me so have I loved you: continue ye in my love.
요한복음 15 장10절
내가 아버지의 계명을 지켜 그의 사랑 안에 거하는 것 같이 너희도 내 계명을 지키면 내 사랑 안에 거하리라
If ye keep my commandments ye shall abide in my love; even as I have kept my Fathers commandments and abide in his love.
요한복음 15 장11절
내가 이것을 너희에게 이름은 내 기쁨이 너희 안에 있어 너희 기쁨을 충만하게 하려 함이라
These things have I spoken unto you that my joy might remain in you and that your joy might be full.
요한복음 15 장12절
내 계명은 곧 내가 너희를 사랑한 것 같이 너희도 서로 사랑하라 하는 이것이니라
This is my commandment That ye love one another as I have loved you.
요한복음 15 장13절
사람이 친구를 위하여 자기 목숨을 버리면 이보다 더 큰 사랑이 없나니
Greater love hath no man than this that a man lay down his life for his friends.
요한복음 15 장14절
너희는 내가 명하는 대로 행하면 곧 나의 친구라
Ye are my friends if ye do whatsoever I command you.
요한복음 15 장15절
이제부터는 너희를 종이라 하지 아니하리니 종은 주인이 하는 것을 알지 못함이라 너희를 친구라 하였노니 내가 내 아버지께 들은 것을 다 너희에게 알게 하였음이라
Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you.
요한복음 15 장16절
너희가 나를 택한 것이 아니요 내가 너희를 택하여 세웠나니 이는 너희로 가서 열매를 맺게 하고 또 너희 열매가 항상 있게 하여 내 이름으로 아버지께 무엇을 구하든지 다 받게 하려 함이라
Ye have not chosen me but I have chosen you and ordained you that ye should go and bring forth fruit and that your fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name he may give it you.
요한복음 15 장17절
내가 이것을 너희에게 명함은 너희로 서로 사랑하게 하려 함이라
These things I command you that ye love one another.
(
주님은 이미 우리안에 거하시길 결정하셨고 친구되길 결정하시고 말씀하시며 이루셨다
주님은 믿는 자든 믿지 않는 자든 인류 모두에게 친구되셨다
공평하신 분이시다
이제 키는 인류에게 있다
포도나무되시는 예수그리스도께 꼭 붙어 주님안에 거해야 한다
'묵상' 카테고리의 다른 글
우상(11.1화) (0) | 2016.11.17 |
---|---|
선교(10.31월) (0) | 2016.10.31 |
여기를 떠너라(10.29토) (0) | 2016.10.29 |
주님을 믿자(10.28금) (0) | 2016.10.28 |
아버지집으로 가는 길(10.27목) (0) | 2016.10.27 |