주님을 힘입어...(5.3주일)
사도행전 17 장22절
바울이 아레오바고 가운데 서서 말하되 아덴 사람들아 너희를 보니 범사에 종교심이 많도다
Then Paul stood in the midst of Mars hill and said Ye men of Athens I perceive that in all things ye are too superstitious.
사도행전 17 장23절
내가 두루 다니며 너희가 위하는 것들을 보다가 알지 못하는 신에게라고 새긴 단도 보았으니 그런즉 너희가 알지 못하고 위하는 그것을 내가 너희에게 알게 하리라
For as I passed by and beheld your devotions I found an altar with this inscription TO THE UNKNOWN GOD. Whom therefore ye ignorantly worship him declare I unto you.
사도행전 17 장24절
우주와 그 가운데 있는 만물을 지으신 하나님께서는 천지의 주재시니 손으로 지은 전에 계시지 아니하시고
God that made the world and all things therein seeing that he is Lord of heaven and earth dwelleth not in temples made with hands;
사도행전 17 장25절
또 무엇이 부족한 것처럼 사람의 손으로 섬김을 받으시는 것이 아니니 이는 만민에게 생명과 호흡과 만물을 친히 주시는 이심이라
Neither is worshipped with mens hands as though he needed any thing seeing he giveth to all life and breath and all things;
사도행전 17 장26절
인류의 모든 족속을 한 혈통으로 만드사 온 땅에 살게 하시고 그들의 연대를 정하시며 거주의 경계를 한정하셨으니
And hath made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth and hath determined the times before appointed and the bounds of their habitation;
사도행전 17 장27절
이는 사람으로 혹 하나님을 더듬어 찾아 발견하게 하려 하심이로되 그는 우리 각 사람에게서 멀리 계시지 아니하도다
That they should seek the Lord if haply they might feel after him and find him though he be not far from every one of us:
사도행전 17 장28절
우리가 그를 힘입어 살며 기동하며 존재하느니라 너희 시인 중 어떤 사람들의 말과 같이 우리가 그의 소생이라 하니
For in him we live and move and have our being; as certain also of your own poets have said For we are also his offspring.
사도행전 17 장29절
이와 같이 하나님의 소생이 되었은즉 하나님을 금이나 은이나 돌에다 사람의 기술과 고안으로 새긴 것들과 같이 여길 것이 아니니라
Forasmuch then as we are the offspring of God we ought not to think that the Godhead is like unto gold or silver or stone graven by art and mans device.
사도행전 17 장30절
알지 못하던 시대에는 하나님이 간과하셨거니와 이제는 어디든지 사람에게 다 명하사 회개하라 하셨으니
And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent:
사도행전 17 장31절
이는 정하신 사람으로 하여금 천하를 공의로 심판할 날을 작정하시고 이에 그를 죽은 자 가운데서 다시 살리신 것으로 모든 사람에게 믿을 만한 증거를 주셨음이니라 하니라
Because he hath appointed a day in the which he will judge the world in righteousness by that man whom he hath ordained; whereof he hath given assurance unto all men in that he hath raised him from the dead.
(바울의 아레오바고 설교)
아덴이 낯설지가 않다 꼭 네팔같다
3억3천의 신을 섬기는 사람들
한국도 점점 아덴처럼 되어가고 있다
하나님과 같이 여기는 우상들이 넘치고 있다 돈 미디어 IT...
지금이야 말로 부활의 주님이 선포되어져야 할 때이다
네팔과 한국에 말이다
누가 바울처럼 일어서겠는가?
이 땅의 전도자들을 위해서 기도할 때이다
사도행전 17 장28절
우리가 그를 힘입어 살며 기동하며 존재하느니라 너희 시인 중 어떤 사람들의 말과 같이 우리가 그의 소생이라 하니
For in him we live and move and have our being; as certain also of your own poets have said For we are also his offspring.
우직 주님으로 힘입어 살며 기동하며 존재하는 것이다
주님없이는 아무것도 아니다
아멘
주님 네팔과 한국교회를 불쌍히 여기소서
바울같은 전도자들을 세우사 담대히 부활의 주님을 선포하게 하소서
네팔과 한국이 주께 돌아오게 하소서
세계 선교에 동원된 각 나라의 선교사들에게 초심을 기억하게 하사 다시 한번 힘을 내어 주님을 전하게 하소서
같은 은혜를 저와 굿딜리버팀에도 부어주소서
우리가 주님으로 힘입어 살겠습니다
말씀과 성령으로 기동하겠습니다
주님의 은혜로 존재하겠십니다
예수님 이름으로 기도합니다 아멘