묵상

전송(3.10화)

탕자의 형! 2020. 3. 10. 08:11

요한삼서 1 장1절

장로인 나는 사랑하는 가이오 곧 내가 참으로 사랑하는 자에게 편지하노라

The elder unto the wellbeloved Gaius whom I love in the truth.

 

요한삼서 1 장2절

사랑하는 자여 네 영혼이 잘됨 같이 네가 범사에 잘되고 강건하기를 내가 간구하노라

Beloved I wish above all things that thou mayest prosper and be in health even as thy soul prospereth.

 

요한삼서 1 장3절

형제들이 와서 네게 있는 진리를 증언하되 네가 진리 안에서 행한다 하니 내가 심히 기뻐하노라

For I rejoiced greatly when the brethren came and testified of the truth that is in thee even as thou walkest in the truth.

 

요한삼서 1 장4절

내가 내 자녀들이 진리 안에서 행한다 함을 듣는 것보다 더 기쁜 일이 없도다

I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.

 

요한삼서 1 장5절

사랑하는 자여 네가 무엇이든지 형제 곧 나그네 된 자들에게 행하는 것은 신실한 일이니

Beloved thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren and to strangers;

 

요한삼서 1 장6절

그들이 교회 앞에서 너의 사랑을 증언하였느니라 네가 하나님께 합당하게 그들을 전송하면 좋으리로다

Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort thou shalt do well:

 

요한삼서 1 장7절

이는 그들이 주의 이름을 위하여 나가서 이방인에게 아무 것도 받지 아니함이라

Because that for his names sake they went forth taking nothing of the Gentiles.

 

요한삼서 1 장8절

그러므로 우리가 이같은 자들을 영접하는 것이 마땅하니 이는 우리로 진리를 위하여 함께 일하는 자가 되게 하려 함이라

We therefore ought to receive such that we might be fellowhelpers to the truth.

 

요한삼서 1 장9절

내가 두어 자를 교회에 썼으나 그들 중에 으뜸되기를 좋아하는 디오드레베가 우리를 맞아들이지 아니하니

I wrote unto the church: but Diotrephes who loveth to have the preeminence among them receiveth us not.

 

요한삼서 1 장10절

그러므로 내가 가면 그 행한 일을 잊지 아니하리라 그가 악한 말로 우리를 비방하고도 오히려 부족하여 형제들을 맞아들이지도 아니하고 맞아들이고자 하는 자를 금하여 교회에서 내쫓는도다

Wherefore if I come I will remember his deeds which he doeth prating against us with malicious words: and not content therewith neither doth he himself receive the brethren and forbiddeth them that would and casteth them out of the church.

 

요한삼서 1 장11절

사랑하는 자여 악한 것을 본받지 말고 선한 것을 본받으라 선을 행하는 자는 하나님께 속하고 악을 행하는 자는 하나님을 뵈옵지 못하였느니라

Beloved follow not that which is evil but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God.

 

요한삼서 1 장12절

데메드리오는 뭇 사람에게도 진리에게서도 증거를 받았으매 우리도 증언하노니 너는 우리의 증언이 참된 줄을 아느니라

Demetrius hath good report of all men and of the truth itself: yea and we also bear record; and ye know that our record is true.

 

요한삼서 1 장13절

내가 네게 쓸 것이 많으나 먹과 붓으로 쓰기를 원하지 아니하고

I had many things to write but I will not with ink and pen write unto thee:

 

요한삼서 1 장14절

속히 보기를 바라노니 또한 우리가 대면하여 말하리라

But I trust I shall shortly see thee and we shall speak face to face. Peace be to thee. Our friends salute thee. Greet the friends by name.

 

요한삼서 1 장15절

평강이 네게 있을지어다 여러 친구가 네게 문안하느니라 너는 친구들의 이름을 들어 문안하라

 

(전송)

요한삼서 1 장6절

그들이 교회 앞에서 너의 사랑을 증언하였느니라 네가 하나님께 합당하게 그들을 전송하면 좋으리로다

Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort thou shalt do well:

요한삼서 1 장7절

이는 그들이 주의 이름을 위하여 나가서 이방인에게 아무 것도 받지 아니함이라

Because that for his names sake they went forth taking nothing of the Gentiles.

 

오늘 말씀이 위로가 됨은

선교에서 쓸 것들과 먹을 것들을 이미 교회안에 준비시켜놓으셨다는 말씀으로 다가온다

선교의 대상에게서 아무것도 받지 아니함이 마땅하다 아멘 아멘

 

주님 감사합니다

제가 하나님의 공급하심을 믿지 못하여 불안하고 초조한 믿음없는 자임을 회개합니다

저를 전송할 교회가 준비 되어있음을 믿습니다

또한 저도 선교사들을 기쁨으로 섬기며 전송하겠습니다

감사합니다 주님 감사합니다. 아멘