빛 (4.25화)
요한복음 12 장27절
지금 내 마음이 괴로우니 무슨 말을 하리요 아버지여 나를 구원하여 이 때를 면하게 하여 주옵소서 그러나 내가 이를 위하여 이 때에 왔나이다
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.
요한복음 12 장28절
아버지여 아버지의 이름을 영광스럽게 하옵소서 하시니 이에 하늘에서 소리가 나서 이르되 내가 이미 영광스럽게 하였고 또다시 영광스럽게 하리라 하시니
Father glorify thy name. Then came there a voice from heaven saying I have both glorified it and will glorify it again.
요한복음 12 장29절
곁에 서서 들은 무리는 천둥이 울었다고도 하며 또 어떤 이들은 천사가 그에게 말하였다고도 하니
The people therefore that stood by and heard it said that it thundered: others said An angel spake to him.
요한복음 12 장30절
예수께서 대답하여 이르시되 이 소리가 난 것은 나를 위한 것이 아니요 너희를 위한 것이니라
Jesus answered and said This voice came not because of me but for your sakes.
요한복음 12 장31절
이제 이 세상에 대한 심판이 이르렀으니 이 세상의 임금이 쫓겨나리라
Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out.
요한복음 12 장32절
내가 땅에서 들리면 모든 사람을 내게로 이끌겠노라 하시니
And I if I be lifted up from the earth will draw all men unto me.
요한복음 12 장33절
이렇게 말씀하심은 자기가 어떠한 죽음으로 죽을 것을 보이심이러라
This he said signifying what death he should die.
요한복음 12 장34절
이에 무리가 대답하되 우리는 율법에서 그리스도가 영원히 계신다 함을 들었거늘 너는 어찌하여 인자가 들려야 하리라 하느냐 이 인자는 누구냐
The people answered him We have heard out of the law that Christ abideth for ever: and how sayest thou The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?
요한복음 12 장35절
예수께서 이르시되 아직 잠시 동안 빛이 너희 중에 있으니 빛이 있을 동안에 다녀 어둠에 붙잡히지 않게 하라 어둠에 다니는 자는 그 가는 곳을 알지 못하느니라
Then Jesus said unto them Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.
요한복음 12 장36절
너희에게 아직 빛이 있을 동안에 빛을 믿으라 그리하면 빛의 아들이 되리라 예수께서 이 말씀을 하시고 그들을 떠나가서 숨으시니라
While ye have light believe in the light that ye may be the children of light. These things spake Jesus and departed and did hide himself from them.
(빛의 아들)
빛이신 주님을 믿는 것
빛이 아들이 되는 것이다
어둠이 어찌하지 못하는...
나의 어둠의 영역들 불법의 영역들아 나는 빛의 아들이다
어둠은 쫒겨갈지어다
빛으로 다녀야 한다
빛으로...
주님 저의 이 불법을 용서하시옵소서
불쌍히 여기사 빛가운데로 다시 불러주시옵소서
주여 이 손 놓지마시고 절 구원하여주시옵소서