묵상

디모데후서4장(8.3수)

탕자의 형! 2016. 8. 3. 07:07

디모데후서 4 장1절

하나님 앞과 살아 있는 자와 죽은 자를 심판하실 그리스도 예수 앞에서 그가 나타나실 것과 그의 나라를 두고 엄히 명하노니

I charge thee therefore before God and the Lord Jesus Christ who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom;

 

디모데후서 4 장2절

너는 말씀을 전파하라 때를 얻든지 못 얻든지 항상 힘쓰라 범사에 오래 참음과 가르침으로 경책하며 경계하며 권하라

Preach the word; be instant in season out of season; reprove rebuke exhort with all longsuffering and doctrine.

 

디모데후서 4 장3절

때가 이르리니 사람이 바른 교훈을 받지 아니하며 귀가 가려워서 자기의 사욕을 따를 스승을 많이 두고

For the time will come when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers having itching ears;

 

디모데후서 4 장4절

또 그 귀를 진리에서 돌이켜 허탄한 이야기를 따르리라

And they shall turn away their ears from the truth and shall be turned unto fables.

 

디모데후서 4 장5절

그러나 너는 모든 일에 신중하여 고난을 받으며 전도자의 일을 하며 네 직무를 다하라

But watch thou in all things endure afflictions do the work of an evangelist make full proof of thy ministry.

 

디모데후서 4 장6절

전제와 같이 내가 벌써 부어지고 나의 떠날 시각이 가까웠도다

For I am now ready to be offered and the time of my departure is at hand.

 

디모데후서 4 장7절

나는 선한 싸움을 싸우고 나의 달려갈 길을 마치고 믿음을 지켰으니

I have fought a good fight I have finished my course I have kept the faith:

 

디모데후서 4 장8절

이제 후로는 나를 위하여 의의 면류관이 예비되었으므로 주 곧 의로우신 재판장이 그 날에 내게 주실 것이며 내게만 아니라 주의 나타나심을 사모하는 모든 자에게도니라

Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness which the Lord the righteous judge shall give me at that day: and not to me only but unto all them also that love his appearing.

 

디모데후서 4 장9절

너는 어서 속히 내게로 오라

Do thy diligence to come shortly unto me:

 

디모데후서 4 장10절

데마는 이 세상을 사랑하여 나를 버리고 데살로니가로 갔고 그레스게는 갈라디아로 디도는 달마디아로 갔고

For Demas hath forsaken me having loved this present world and is departed unto Thessalonica; Crescens to Galatia Titus unto Dalmatia.

 

디모데후서 4 장11절

누가만 나와 함께 있느니라 네가 올 때에 마가를 데리고 오라 그가 나의 일에 유익하니라

Only Luke is with me. Take Mark and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.

 

디모데후서 4 장12절

두기고는 에베소로 보내었노라

And Tychicus have I sent to Ephesus.

 

디모데후서 4 장13절

네가 올 때에 내가 드로아 가보의 집에 둔 겉옷을 가지고 오고 또 책은 특별히 가죽 종이에 쓴 것을 가져오라

The cloke that I left at Troas with Carpus when thou comest bring with thee and the books but especially the parchments.

 

디모데후서 4 장14절

구리 세공업자 알렉산더가 내게 해를 많이 입혔으매 주께서 그 행한 대로 그에게 갚으시리니

Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:

 

디모데후서 4 장15절

너도 그를 주의하라 그가 우리 말을 심히 대적하였느니라

Of whom be thou ware also; for he hath greatly withstood our words.

 

디모데후서 4 장16절

내가 처음 변명할 때에 나와 함께 한 자가 하나도 없고 다 나를 버렸으나 그들에게 허물을 돌리지 않기를 원하노라

At my first answer no man stood with me but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge.

 

디모데후서 4 장17절

주께서 내 곁에 서서 나에게 힘을 주심은 나로 말미암아 선포된 말씀이 온전히 전파되어 모든 이방인이 듣게 하려 하심이니 내가 사자의 입에서 건짐을 받았느니라

Notwithstanding the Lord stood with me and strengthened me; that by me the preaching might be fully known and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.

 

디모데후서 4 장18절

주께서 나를 모든 악한 일에서 건져내시고 또 그의 천국에 들어가도록 구원하시리니 그에게 영광이 세세무궁토록 있을지어다 아멘

And the Lord shall deliver me from every evil work and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.

 

디모데후서 4 장19절

브리스가와 아굴라와 및 오네시보로의 집에 문안하라

Salute Prisca and Aquila and the household of onesiphorus.

 

디모데후서 4 장20절

에라스도는 고린도에 머물러 있고 드로비모는 병들어서 밀레도에 두었노니

Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick.

 

디모데후서 4 장21절

너는 겨울 전에 어서 오라 으불로와 부데와 리노와 글라우디아와 모든 형제가 다 네게 문안하느니라

Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee and Pudens and Linus and Claudia and all the brethren.

 

디모데후서 4 장22절

나는 주께서 네 심령에 함께 계시기를 바라노니 은혜가 너희와 함께 있을지어다

The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen.

 

(마침)

병든 사람

세상으로 떠난 사람

사역지로 보냄을 받은 사람

바울의 동역자들 모습에서 현 시대와 전혀다르지 않은 모습을 본다

오늘도 교회에 많은 사람이 병들고 세상으로 떠나간다

 

너는 어떻게 하겠느냐?

나 스스로에게 질문한다

병들어 죽을 날이 누구에게나 공평하니

난 선한 싸움을 끝까지 싸우겠다

믿음을 지키겠다

의의 면류관을 내가 꼭 받으리라!

 

주님 절 불쌍히 여기소서

제가 믿음을 지키며 선한 싸움을 마치게 하소서